英検準1級ライティング&面接対策 23:人類は感染症に遅れを取らずにいられるか?

infectious-disease

TOPIC: Will humanity be able to keep up with infectious diseases?

Points: Immunity / Biotechnology / Climate Change / Tolerance

新型コロナ感染症の変異株が続々と出現する一方で、サル痘や梅毒の流行など私たち人類は常に感染症の危険にさらされているといっても過言ではありません。人類の歴史を振り返ってみても、感染症でたくさんの人々が命を落としてきました。ワクチンや治療薬の開発が進み、感染症によって人類が淘汰されることは今の所ありませんが、未だ治療薬のない感染症もあり最終的には個々人の免疫力に頼らざるを得ない場合もあります。

温暖化の影響で、氷の下に閉じ込められていた病原やウイルスが解放され、新型の感染症が増加するとの予想もあります。一方では、新薬の可能性を秘めるバクテリアが深海に存在するともいわれており、人類はどんな感染症でも克服できる可能性さえあります。

ここに挙げたポイント以外でも肯定派・否定派の意見をサポートする理由はあると思いますので、そちらも是非取り入れてエッセイを書いてみてください。

Future infectious diseases: Recent history shows we can never again be complacent about pathogens

Antibiotic resistance

Technologies Spearheading Infectious Disease Research

環境省 地球温暖化の感染症

新型コロナウイルスだけじゃない感染症の逆襲

感染症と人類の歴史 これまで人類は感染症とどのように戦ってきたのか(忽那賢志) – 個人 – Yahoo!ニュース

肯定派:人類は感染症に遅れを取らない (語数181語)

TOPIC: Will humanity be able to keep up with infectious diseases?

POINTS: Immunity / Biotechnology

Introduction

As our triumph over COVID-19 is still fresh in our memory, I hold the view that humans will be able to control infectious diseases in the future. I will provide two reasons for this belief.

新型コロナ感染症に打ち勝ったことは記憶に新しいことでしょう。それ故、将来においても人類は感染症をコントロール出来るだろうと思っています。その理由を二つ紹介します。

【解説】

・勝利・征服などの意味があります。ニュースでもよく使われます。

Discussion 1

First, humans may be developing stronger immune systems. Due to globalisation, the number of people marrying individuals from different countries and having mixed-race children has been increasing in Japan. As a result, we are experiencing more dynamic genetic exchange between different races, potentially leading to a world population that exhibits hybrid vigour or stronger immune systems.

まず、人類はより強い免疫力を獲得していくかもしれません。グローバライゼーションのせいで、日本では国際結婚しハーフの子供をもつ人の数は増えています。その結果、異なる人種間でよりダイナミックな遺伝子交換が行われています。これは、世界の人口を、両親の優勢遺伝子を引き継いだ強い特徴(雑種強勢)を持つ人間、もしくはより強い免疫力を持つ人間に変えていく可能性があります。

【解説】

・日本語ではハーフの子供と表現しますが、英語にそのまま約すことは出来ません。

・正直、hybrid vigour と言う単語を使いたくて思いついた様な理由です。この様な発言を人種のるつぼの都市や国に対してすると、あまり良い印象を与えないと思います。日本の人口は単一種族に近いので、差別の様に取られず受け入れられるし、なるほど!と思ってもらえるかと思います。

Discussion 2

Second, since technology will continue to advance, it will enable us to combat any diseases, including new infectious ones. COVID-19, for instance, was a new transmissible disease, but mRNA vaccination could be successfully developed against the disease by utilising state-of-the-art technology. As we have overcome many other contagious diseases in human history, I am sure we will keep up with any infectious diseases.

二番目に、テクノロジーは進歩し続けるので、私たち人類は新しい感染症を含むどんな病気とも戦えるでしょう。例えば、新型コロナ感染症は新しい感染症でしたが、最先端のテクノロジーを用いメッセンジャーRNAワクチンを開発する事に成功しました。人類の歴史上、私たちはたくさんの感染症に打ち勝ってきたので、これからもどんな感染症にも後れを取らずにいられると確信しています。

【解説】

・感染症の場合は、transmittable ではなく transmissible なので注意しましょう。

・TOEICには頻出の語彙です。ニュースでも良く聞きます。

・感染症は infectious diseases だけでなく、前述の transmissible disease と contagious disease も覚えておきましょう。

Conclusion

As I have discussed, the cultivation of stronger immunity along with the development of cutting edge biotechnology will contribute to winning the fight against future infectious diseases.

以上のように、最新鋭のバイオテクノロジーと併せて、より強い免疫力の獲得は、将来の感染症との闘いに打ち勝つ力となるでしょう。

【解説】

・凄いテクノロジーを修飾する言葉をいくつか覚えましょう。advanced technology だけではつまらないです。

肯定派:全文(音声付き)

As our triumph over COVID-19 is still fresh in our memory, I hold the view that humans will be able to control infectious diseases in the future. I will provide two reasons for this belief.

First, humans may be developing stronger immune systems. Due to globalisation, the number of people marrying individuals from different countries and having mixed-race children has been increasing in Japan. As a result, we are experiencing more dynamic genetic exchange between different races, potentially leading to a world population that exhibits hybrid vigour or stronger immune systems.

Second, since technology will continue to advance, it will enable us to combat any diseases, including new infectious ones. COVID-19, for instance, was a new transmissible disease, but mRNA vaccination could be successfully developed against the disease by utilising state-of-the-art technology. As we have overcome many other contagious diseases in human history, I am sure we will keep up with any infectious diseases.

As I have discussed, the cultivation of stronger immunity along with the development of cutting edge biotechnology will contribute to winning the fight against future infectious diseases.

否定派:人類は感染症に遅れを取る (語数 204語)

TOPIC: Will humanity be able to keep up with infectious diseases?

POINTS: Climate Change / Tolerance

Introduction

In my opinion, humanity won’t be able to catch up with infectious diseases in the future as new types of pathogens and viruses could emerge, and infectious diseases that we have previously overcome could become resistant to established antibiotics.

私の意見では、将来、人類は感染症に遅れをとらずにはいられないでしょう。なぜなら、新型の病原やウイルスが出現し、人類が以前克服した感染症が既定の抗生剤に対し抵抗力をつける可能性があるからです。

【解説】

・pathogen という単語知らないと書けないのでこの機会に覚えましょう。また、’出現する’は appear を思い浮かべる人もいると思いますが、最初に使うのは emerge の方が良いでしょう。

・既にある抗生剤と言う意味で established という単語が使えます。これを知らないと、とても説明っぽい英語になってしまいます。

Discussion 1

An incredibly higher number of pathogens or viruses that we have never come across before exists in this world. As a result of global warming and globalisation, they are likely to come into contact with us and spread, but we may not be able to develop medications or vaccinations against all of them in a timely manner. The pace of new infectious diseases emerging may further surpass that of inventing new medication for them.

私たち人類が今までに出会ったこともない病原やウイルスが、この世には存在します。地球温暖化とグローバライゼーションの結果、それら病原やウイルスは人類と接触し広まる可能性がありますが、そのすべてに対しタイムリーに薬やワクチンを開発できないかもしれません。新型の感染症が出現するスピードは、それらに対する薬を開発するスピードをはるかに超えるかもしれないからです。

【解説】

・日本語につられて speed としないように注意しましょう。

Discussion 2

Already-known bacteria causing infectious diseases may develop resistance or stronger tolerance towards medication or antibiotics. Today, we humans rely excessively on them, and this attitude actually causes the fading effectiveness of the medication or antibiotics. Unless we make more effort to nurture our natural ability, immunity, we humans would become susceptible to even infectious diseases that have already been treatable.

感染症を引き起こすことが既に知られているバクテリアが、薬や抗生剤に対し抵抗力やより強い耐性をつけるかもしれません。近年、私たちは過剰に薬や抗生剤に頼っており、こういった態度が実際、薬や抗生剤の効果を弱める原因となっています。人類が持つ自然の能力である免疫力を強化しない限り、私たちは既に治癒可能になった感染症にさえもかかりやすくなってしまうでしょう。

【解説】

・weaken the effects of the medication でも良いと思います。

・よくvulnerable が、susceptible の同義語扱いになっていますが、置き換えられるときとダメな場合があります。感染症などの場合は susceptible が適切です。

Conclusion

Despite the availability of advanced biotechnology, I believe that humanity will fail to keep up with future infectious diseases one day due to the rapid appearance of new pathogens or bacteria and excessive use of medications.

先進のバイオテクノロジーがあるにもかかわらず、新型の病原やウイルスの急速な出現と薬の過剰使用のために、いつか人類は将来起こる感染症に遅れをとってしまうだろうと思います。

【解説】

・fail to を使うことによって、keep up してたのが、いつかダメになる感がでる気がします。

反対派:全文(音声付き)

In my opinion, humanity won’t be able to catch up with infectious diseases in the future as new types of pathogens and viruses could appear, and infectious diseases that we have overcome could become resistant to established antibiotics.

An incredibly higher number of pathogens or viruses that we have never come across before exists in this world. As a result of global warming and globalisation, they are likely to come into contact with us, and we may not be able to develop medications or vaccinations against all of them in a timely manner. The pace of new infectious diseases emerging may surpass that of inventing new medication for them.

Existing bacteria causing infectious diseases may develop resistance or stronger tolerance towards medication or antibiotics. Today, we humans rely excessively on them, and this attitude actually causes the fading effectiveness of the medication or antibiotics. Unless we make more effort to nurture our natural ability, immunity, we humans would become susceptible to even infectious diseases that have already been treatable.

Despite the availability of advanced biotechnology, I believe that humanity will fail to keep up with future infectious diseases one day due to the rapid appearance of new pathogens or bacteria and excessive use of medications.

こちらの記事もお薦めです。

おすすめ記事

You cannot copy content of this page