英検準1級面接対策|農業とIT活用|イラスト問題カードと模擬練習

英検準1級二次試験:面接問題カード:農業とIT活用

メタディスクリプション:

実際の出題形式(問題カード)で英検準1級の面接練習を独学できるページです。

2024年度リニューアル対応!

所要時間:概ね8分

質問概要

ナレーション内容を考える(1分間)

イラストの内容を説明するナレーションを考える
ナレーション(2分間):ナレーションを始める
※2分以上続く場合は、途中でも中止させられるので注意


Q&A(No. 1):イラスト関連の質問

イラストに関連した質問。「問題カード」を見ながら解答できます。
※登場人物が考えている事などを聞かれます。


Q&A(No.2, No. 3)

問題カードに関連した、受験者の意見を問う質問

Q&A(No. 4)

問題カードのトピックに少し関係のある質問。受験者の意見を問う質問
※この<No. 4>質問文に「導入文」が追加されました。

問題カード

英検準1級二次試験:面接問題カード:農業とIT活用

ナレーションと質問

ナレーション指示

<指示>Look at the pictures carefully and read the directions silently for one minute.(1分間)

<指示>Now, please begin your narration.(2分間)

Question No.1

Please look at the third picture. If you were the woman, what would you be thinking?

Question No.2

Do you think using technology in farming is necessary for success today?

Question No.3

Do you think more people will move to the countryside to start similar ventures in the future?

Question No.4

Agriculture is becoming increasingly dependent on technology. Do you think traditional farming methods will disappear in the future?

質問音源チャレンジ

本番のように、英語の質問を聞いて答える練習をしてみましょう。

ナレーション準備

ナレーション開始

Question 1 mp3

Question 2 mp3

Question 3 mp3

Question 4 mp3

解答例

ナレーション例

ナレーション全文聞き流し:

<1> One day, a young couple left the city and moved to the countryside. Excited about their new life, they looked around at the vast open space and realized they could grow anything they wanted. They shared with each other that this was their dream, a chance to create something special together.
ある日、若い夫婦は都会を離れ、田舎に引っ越した。新しい生活に興奮しながら、彼らは広大な空き地を見て、自分たちが望むものを何でも育てられると実感した。これは二人の夢であり、一緒に特別なものを作り出すチャンスだと感じた。

長年の夢 = a long-held dreamの色々な言い方を覚えておこう

1. This has always been my dream. これがずっと夢だった。
2. This is my lifelong dream. これが私の生涯の夢です。
3. This is what I’ve always wanted to do. 私がずっとやりたかったことです。
4. This is my ultimate goal. これが私の究極の目標です。
5. I’ve been dreaming of this for as long as I can remember. 物心ついた時から、これを夢見てきました。
6. This is my calling. これが私の使命です。
7. This is what I’ve been working towards my entire life. これが私が一生をかけて目指してきたことです。
8. This is what I’ve always aspired to do. これが私が常に志してきたことです。


<2> A few weeks later, they began planting crops, eager to turn their dream into reality. They worked hard each day, learning the basics of farming and carefully tending to their plants, hoping for a successful harvest.
数週間後、彼らは作物を植え始め、夢を現実にしようと意欲的に取り組んだ。彼らは毎日熱心に働き、農業の基本を学びながら、作物を丁寧に世話し、豊作を願った。

農業関連の英語:

1. cultivate the soil – 土壌を耕す
2. sow seeds – 種をまく
3. nurture the crops – 作物を育てる
4. prune the plants – 植物を剪定する
5. harvest the produce – 収穫する
6. fertilize the fields – 畑に肥料を与える
7. weed the garden – 庭の雑草を取り除く
8. irrigate the fields – 畑に水を引く
9. rotate crops – 作物を輪作する
10. monitor the growth – 成長を監視する


<3> As the months went by, the couple realized that they could improve their farming efficiency by using technology. They decided to automate as much of the work as possible, utilizing various IT tools to monitor their crops and manage the farm more effectively.
数か月が経つと、夫婦は技術を使って農業の効率を改善できることに気づいた。彼らは、できるだけ多くの作業を自動化することに決め、様々なITツールを利用して作物の監視や農場の管理をより効果的に行った

<4> Finally, after a year of hard work, their efforts paid off. They not only had a successful harvest but also launched an online grocery store to sell their produce. The couple was proud of how they combined their love of farming with modern technology to create a thriving business. (179 words)
そしてついに、1年の努力の末、彼らの努力は実を結んだ。彼らは豊作を迎えただけでなく、収穫物を販売するためのオンライン食品店も立ち上げた。夫婦は、農業への愛と最新技術を組み合わせて、繁盛するビジネスを築いたことに誇りを感じていた。

launched an online grocery store = オンライン食品店を立ち上げた」
1. start a business – ビジネスを始める
2. establish a company – 会社を設立する
3. set up an enterprise – 事業を立ち上げる
4. initiate a project – プロジェクトを開始する
5. found a business – ビジネスを創設する
6. kick off a venture – 事業を開始する
7. embark on a business – ビジネスに乗り出す
8. commence operations – 業務を開始する
9. roll out a product – 製品を展開する
10. introduce a service – サービスを導入する


Question 1 解答例

質問:3枚目の写真を見てください。あなたが女性だったら、何を考えていますか?

I would be thinking that by using technology, farming could become much easier and more efficient, allowing us to produce a larger amount of crops.
もし私が女性だったら、テクノロジーを活用すれば農業がもっと簡単になり、効率的にたくさんの作物を作れるはずだと考えています。

Question 2 解答例

今日の成功には、農業におけるテクノロジーの活用が必要だと思いますか?

Yes, I believe that using technology in farming is becoming increasingly necessary for success. It allows farmers to manage their resources more effectively, monitor crops more closely, and increase yields, which is essential in today’s competitive agricultural industry.
はい、今日の農業の成功にはテクノロジーの活用がますます必要になっていると思います。テクノロジーは、農家が資源を効果的に管理し、作物をより細かく監視し収穫量を増やすことを可能にし、今日の競争が激しい農業業界では非常に重要です。

No, I don’t think that using technology is absolutely necessary for success in farming. Traditional farming methods have been effective for centuries and can still be successful, especially in smaller or organic farms where technology may not be as beneficial or necessary.
いいえ、農業で成功するために必ずしもテクノロジーを使う必要はないと思います。伝統的な農法は何世紀も効果的であり、特に小規模農場や有機農業では、テクノロジーがそれほど有益でも必要でもない場合があります。

Question 3 解答例

将来的には、同様の事業を始めるために田舎に移住する人が増えると思いますか?

Yes, I think more people will be drawn to the countryside to start farming ventures, especially as technology makes it easier to manage farms and sell products online. The appeal of a simpler, self-sufficient lifestyle combined with modern conveniences will likely attract more people.
はい、特にテクノロジーのおかげで農場の管理や製品のオンライン販売が容易になっているため、農業ベンチャーを始めるために田舎に惹かれる人が増えると思います。シンプルで自給自足的なライフスタイルと現代の利便性を組み合わせた魅力は、多くの人を引きつけるでしょう。

No, I don’t think many people will move to the countryside to start similar ventures. Despite the potential benefits, the challenges of rural living, such as isolation and the hard work required in farming, might deter people from making such a move.
いいえ、多くの人が同じような事業を始めるために田舎に移住するとは思いません。利点があっても、田舎暮らしの孤立感や農業に必要な重労働といった課題が、人々をそのような移住から思いとどまらせるかもしれません。

Question 4 解答例

農業がますますテクノロジーに依存するようになっています。伝統的な農法は将来なくなると思いますか?

Yes, I think that as farming continues to adopt new technologies, traditional methods may become less common. While they might not disappear entirely, the efficiency and scalability offered by modern technology will likely make traditional techniques less practical for large-scale farming operations.
はい、農業が新しいテクノロジーを採用し続けるにつれて、伝統的な方法は徐々に少なくなるかもしれません。完全になくなるわけではないにしても、現代のテクノロジーが提供する効率性とスケーラビリティが、大規模な農業運営において伝統的な技術を実用的でなくする可能性があります。

No, I don’t think traditional farming methods will become obsolete. Even with advances in technology, there is still value in traditional techniques, especially in organic and small-scale farming. Many people appreciate the quality and sustainability of produce grown using traditional methods.
いいえ、伝統的な農法が廃れることはないと思います。技術の進歩があっても、特に有機農業や小規模農業において、伝統的な技術にはまだ価値があります。多くの人が、伝統的な方法で栽培された農産物の品質と持続可能性を評価しています。

面接練習はask本校にお尋ねください:無料体験レッスン予約

こちらの投稿もおススメです:英検準1級面接問題カード|在宅勤務トピック質問と回答例

農業自動化ジョーク


1. Why did the farmer install a GPS in his tractor? Because he wanted to make sure his crops were on the right track!

農家がトラクターにGPSを取り付けたのはなぜ?作物が正しいコースにいることを確認したかったからだよ!

Explanation: トラクターにGPSを取り付けることで、畑の作業を効率的に進められるという自動化の話を、作物が「正しいコース」にいるかどうか確認するという言い回しでジョークにしています。

2. What do you call a robot farmer who grows vegetables? An agri-bot!

野菜を育てるロボット農家を何と呼ぶ?アグリボット!

Explanation: 農業を行うロボットを「アグリボット」と呼ぶことで、農業の自動化をテーマにしたジョークにしています。「agriculture」と「robot」を組み合わせた言葉遊びです。

3. Why did the farmer use a drone to water his crops? Because he wanted to give his plants a high-flying start!

農家が作物に水をやるためにドローンを使ったのはなぜ?植物に高いスタートを切らせたかったからさ!

Explanation: ドローンを使って作物に水をやるという自動化の技術を、ドローンが空を飛ぶ「高いスタート」と掛け合わせたジョークです。

4. What did the automated farm say to the farmer? “I’m feeling really wired today!”

自動化された農場が農家に何と言った?「今日はすごくワイヤードな気分だよ!」

Explanation: 「wired」という言葉は、電気的な意味と「興奮した」という意味の両方に使われることがあり、農業の自動化に使われる技術に掛けたジョークです。

5. How do you know when a farm is fully automated? When the scarecrow starts using a smartphone!

農場が完全に自動化されたとどうやって分かる?かかしがスマートフォンを使い始めたときだよ!

Explanation: かかしがスマートフォンを使うというあり得ないシチュエーションで、農業の自動化が進みすぎたことを示唆するジョークです。

6. Why do automated farms love the internet? Because they can always count on the cloud!

自動化された農場はなぜインターネットが大好き?いつもクラウドに頼れるからさ!

Explanation: クラウド(雲)はインターネット上のデータ保存技術を指し、同時に農業では雨雲の意味もあるので、二重の意味での言葉遊びになっています。

7. What’s a robot farmer’s favorite kind of music? Heavy crops!

ロボット農家の好きな音楽のジャンルは何?ヘビークロップス!

Explanation: 「Heavy crops(重い作物)」は「Heavy metal(ヘビーメタル)」のもじりで、農業と音楽を掛け合わせたジョークです。


おすすめ記事

You cannot copy content of this page