英検1級ライティング&面接対策17:日本は核兵器共有をすべきか。

Agree Or Disagree: Japan should start nuclear sharing with the U.S.

日本はアメリカと核兵器の共有を開始すべきだ。

POINTS: Deterrence / Strengthened Alliance / Self-defence / Target / Three non-nuclear principles  

観点:抑止力、強化された同盟関係、自己防衛、標的、非核三原則

核兵器共有議論の背景

近年、北朝鮮が度々弾道ミサイルを発射し、中国との軍事的緊張感も高まっている中、ロシアはウクライナ支援を実施している日本を非友好国と指定した。プーチン大統領はウクライナとの戦争において核兵器使用の可能性をちらつかせ、中国や北朝鮮(公ではないがほぼ確実)も核兵器を保有している。このような状況のなか、日本の安全は保証されるのか?米国を始め他国との二国間・クアッドなどの多国間安全保障協力の構築・強化に努めているが、それで充分なのか?

日本は自国の安全保障を担保しつつ、唯一の戦争被爆国としてどのような対応が求められるのか?

Senior Japanese Lawmakers eye ‘nuclear sharing’ option with U.S (English).

Nuclear sharing, a taboo or unavoidable reality? Japan parties intensify debate (English)

核兵器不拡散条約 NPT(English)

「核シェアリング」という日本にとって現実的な抑止力が必要な理由(日本語)

日本における核共有の効果とコスト(日本語)

外務省 日本の安全保障政策 (日本語)

賛成派:日本は核兵器を共有すべきだ。(248 語)

Agree Or Disagree: Japan should start nuclear sharing with the U.S. 

POINTS: Deterrence / Strengthened Alliance / Self-defense

Introduction

World peace is not achievable in the presence of lunatic leaders that are desperate to expand their territories. It may be high time that Japan considered a nuclear sharing arrangement to ensure the safety of its territory and people.  

世界平和は、自国の領土拡大に躍起になる狂気めいた指導者の存在下では、達成できるものではありません。日本はいい加減、核兵器共有を考え、領土と国民の安全を確実にする時かもしれません

Discussion 1

First, a nuclear sharing arrangement with the U.S. would work as deterrence against the countries tempted to attack Japan. Today, Japan is at unprecedented risk of being invaded by neighbouring nations like Russia and South Korea. Japan doesn’t seem to maintain a good diplomatic relationship with China, either. The arrangement would allow Japan to negotiate on equal terms with those countries that are brandishing the atomic bombs.

まず、アメリカとの核兵器共有は日本を攻撃しようとする国に対し抑制力を発揮するでしょう。近年日本は、ロシアや北朝鮮のような隣国による侵略という空前の危機に瀕しています日本は中国とも良好な外交関係を維持しているとは言い難い状況です核兵器共有により日本は、核兵器をちらつかせるこれらの国との対等な話し合いの場につけるようになるでしょう

Discussion 2

There have been debates if Japan should truly arm itself rather than just having self-defense forces. Furthermore, even though Japan has a security treaty with the U.S., many people doubt that the U.S. always fights for its ally. The concern is growing, particularly after the U.S. provided Ukraine with tanks and other weapons but soldiers. A nuclear sharing arrangement may be one of the feasible commitments that Japan can make to ensure its own country’s security. 

日本は自衛隊だけでなく本当の意味で武装すべきかどうか、ずっと討論されています。更に言うと、日本はアメリカとの安全保障条約を締結していますが、アメリカがいつも同盟国である日本のために戦ってくれると、多くの人は信じていません。こういった不安は、特にアメリカがウクライナに兵士ではなく戦車や他の武器を提供した後、大きくなっています。核兵器共有は、自国の安全保障を確実にするために日本が出来る得るコミットメントの1つであるかもしれません

Discussion 3

A nuclear sharing arrangement with the U.S. could also send the rest of the world a message that the bond between the two nations has got more robust. That would be another deterrence against potential attacks on Japan. 

また、アメリカとの核兵器共有は世界の他の国々へ、両国間の結束はより強固なものになったというメッセージになりえるでしょう。それはまた起こり得る日本への攻撃に対する更なる抑止力となることでしょう。

Conclusion

Although the process for a nuclear sharing arrangement would be arduous, Japan should make an effort to have an agreement for its security.

核兵器共有に向けた工程は骨の折れるものになるだろうけれども、自国の安全保障のために日本は合意を取り付ける努力をすべきです。

賛成派:全文(音声付き)

World peace is not achievable in the presence of lunatic leaders that are desperate to expand their territories. It may be high time that Japan considered a nuclear sharing arrangement to ensure the safety of its territory and people.  

First, a nuclear sharing arrangement with the U.S. would work as deterrence against the countries tempted to attack Japan. Today, Japan is at unprecedented risk of being invaded by neighbouring nations like Russia and South Korea. Japan doesn’t seem to maintain a good diplomatic relationship with China, either. The arrangement would allow Japan to negotiate on equal terms with those countries that are brandishing the atomic bombs.

There have been debates if Japan should truly arm itself rather than just having self-defense forces. Furthermore, even though Japan has a security treaty with the U.S., many people doubt that the U.S. always fights for its ally. The concern is growing, particularly after the U.S. provided Ukraine with tanks and other weapons but soldiers. A nuclear sharing arrangement may be one of the feasible commitments that Japan can make to ensure its own country’s security. 

A nuclear sharing arrangement with the U.S. could also send the rest of the world a message that the bond between the two nations has got more robust. That would be another deterrence against potential attacks on Japan. 

Although the process for a nuclear sharing arrangement would be arduous, Japan should make an effort to have an agreement for its security.

反対派:日本は核兵器を共有すべきでない。(248 語)

Agree Or Disagree: Japan should start nuclear sharing with the U.S. 

POINTS: Deterrence / Three non-nuclear principles  / Target 

Introduction

The world is facing the worst crisis ever since World War II. Even under such circumstances, I don’t think Japan should go ahead with a nuclear sharing arrangement with the U.S for enhanced security.

世界は第二次世界大戦以来、最悪の危機に直面しています。そのような状況下にあっても、日本は安全保障を強化するためにアメリカとの核兵器共有を推し進めるべきだとは思いません。

Discussion 1

In the first place, it violates Japan’s “three non-nuclear principles” of not possessing, not producing and not allowing the introduction of nuclear weapons. In addition, under the Non-Proliferation Treaty (NPT), Japan would not be allowed to have the arrangement. If Japan could have the agreement, other countries would start nagging the Parties to permit a nuclear sharing arrangement.

そもそも、核兵器共有は日本の持たず、作らず、持ち込ませずという”非核三原則”に違反します。加えて、核兵器不拡散条約において、日本の核兵器共有は許されないでしょう。もし、日本が核兵器共有に関し合意を取り付けることが出来るなら、諸外国も核兵器共有を求めて締結国にせがみ始めることでしょう。

Discussion 2

Deploying nuclear bombs of its own or alliance members may no longer be an effective deterrence against potential attacks. It’s because world leaders may no longer consider the use of atomic weapons taboo. On the contrary, they possibly use them on a small scale. The more nations deploy nuclear weapons, the more risks of disastrous atomic warfare.    

自国のまたは同盟国の核兵器を配備しても、それは起こり得る攻撃に対する効果的な抑止力にはもはやならないかもしれません。なぜなら、世界の指導者は核兵器の使用をタブーだとはもはや考えていないかもしれないからです。それどころか、小規模に核兵器を使用する可能性があります。より多くの国が核兵器を配備すればするほど、破滅的な核戦争のリスクは高まります。

Discussion 3

Japan will deploy atomic bombs on its land if it adopts NATO’s way of a nuclear sharing arrangement. That would only increase the risk of being a target of attack. Under the current security treaty with the U.S., however, nuclear submarines of the U.S. must stay somewhere under Japanese water anyway. Besides, Japan doesn’t have the final say on using nuclear missiles in either case. It is, therefore, obvious which is a better option. 

NATOと同じ方法で核兵器を共有することになれば、日本も領地に核兵器を配置することになります。それは攻撃の標的となる危険性を増やしてしまうだけでしょう。いずれにせよ、現在のアメリカとの安全保障条約の下でも、アメリカの核潜水艦は日本の海域のどこかに潜んでいるに違いありません核兵器を共有するにせよ、現状の安全条約の下にせよ、日本には核兵器の使用に関し最終決定権はありません。ですから、どちらがより良い選択かは明白です。

Conclusion

For these reasons, a nuclear sharing arrangement wouldn’t increase the security level in Japan. It, therefore, shouldn’t consider a nuclear sharing arrangement.   

これらの理由から、核兵器を共有しても日本の安全度が増すことにはならないでしょう。ですから、日本は核兵器共有を考慮すべきではありません。

反対派:全文(音声付き)

The world is facing the worst crisis ever since World War II. Even under such circumstances, I don’t think Japan should go ahead with a nuclear sharing arrangement with the U.S for enhanced security.

In the first place, it violates Japan’s “three non-nuclear principles” of not possessing, not producing and not allowing the introduction of nuclear weapons. In addition, under the Non-Proliferation Treaty (NPT), Japan would not be allowed to have the arrangement. If Japan could have the agreement, other countries would start nagging the Parties to permit a nuclear sharing arrangement.

Deploying nuclear bombs of its own or alliance members may no longer be an effective deterrence against potential attacks. It’s because world leaders may no longer consider the use of atomic weapons taboo. On the contrary, they possibly use them on a small scale. The more nations deploy nuclear weapons, the more risks of disastrous atomic warfare. 

Japan will deploy atomic bombs on its land if it adopts NATO’s way of a nuclear sharing arrangement. That would only increase the risk of being a target of attack. Under the current security treaty with the U.S., however, nuclear submarines of the U.S. must stay somewhere under Japanese water anyway. Besides, Japan doesn’t have the final say on using nuclear missiles in either case. It is, therefore, obvious which is a better option. 

For these reasons, a nuclear sharing arrangement wouldn’t increase the security level in Japan. It, therefore, shouldn’t consider a nuclear sharing arrangement.   

まとめ

現在のところ、与党内でもこの問題については賛否両論があり、専門家たちの間でも意見が分かれている、とても難しいトピックです。世代により感じ方も違うと思います。

まずは、自分の意見を持てるよう充分な知識が必要です。これを機会に戦争、核兵器、被爆者たちの体験談、日本と諸外国との関係などについて調べてみましょう。

こちらの記事もお薦めです。英検1級ライティング&面接対策16【日本語における英語外来語の使用を制限すべきだ】

おすすめ記事

You cannot copy content of this page