英検1級英作文対策|要約問題|長文・要約例・言い換えリスト:腸内微生物とウイルスの共生関係

英検1級英作文対策|要約問題:腸内微生物とウィルスの共生関係

トレーニング順序

300語程度の英文を読んで、90〜110語に要約(目標時間20分)

  1. 長文を読む「結局、何の話?」と思いつつ、一般化・抽象化しながら読む
    メモを取りながら読んでOK。
  2. 見比べる:長文と要約文を見比べながら、言い換え感覚をつかむ
  3. 自主トレ:長文に戻って自分で要約してみる
    駄作でもいいので、ためらわずどんどん書く。書いてなんぼ。
  4. 内容を話して定着:話そうとすることで「まとめる脳」が育つ

要約練習問題<長文>

読みながら簡単にメモを取りましょう

The human gut is home to trillions of microorganisms, collectively known as the microbiome, which play a vital role in our health. While much attention has been given to the bacteria in the microbiome, less is known about the equally important viruses living alongside them. These viruses, known as bacteriophages or simply phages, specifically infect and influence bacteria, shaping the delicate balance of the gut ecosystem. Scientists have begun to explore this “hidden kingdom” of viruses, revealing their crucial role as a kind of “dance partner” to the microbiome.

Phages work by infecting bacteria and either destroying them or integrating into their genetic material, which affects how bacteria function and interact with their human host. This process can influence everything from digestion to immune system regulation. In fact, phages may help control harmful bacteria, preventing infections and contributing to a healthier gut environment. By targeting specific bacteria, phages could offer a more precise method of maintaining gut health compared to traditional approaches like antibiotics, which often wipe out both good and bad bacteria.

Recent research has highlighted the complex and dynamic relationship between phages and bacteria, suggesting that they co-evolve in a constant dance of survival. As bacteria develop defenses against phages, the viruses adapt, creating an ongoing arms race that shapes the overall composition and function of the gut microbiome. This delicate balance may have profound implications for understanding diseases linked to gut health, such as obesity, inflammatory bowel disease, and even mental health disorders like depression.

In conclusion, the discovery of the intricate role viruses play in the gut microbiome opens up new possibilities for understanding and treating various health conditions. By examining this hidden viral kingdom, researchers hope to unlock new therapies that could promote a healthier, more balanced microbiome and, ultimately, improve overall health. (298 words)

要約問題日本語訳

人間の腸内には、総称して「マイクロバイオーム」と呼ばれる数兆の微生物が存在しており、私たちの健康に重要な役割を果たしている。マイクロバイオームの中でも特に細菌が注目されてきたが、同じく重要なウイルスについてはあまり知られていない。これらのウイルスは「バクテリオファージ(ファージ)」と呼ばれ、細菌に感染し影響を与え、腸内の繊細なバランスを調整している。科学者たちは、この「隠れた王国」であるファージの研究を進め、そのマイクロバイオームにおける重要な役割を明らかにしつつある。

ファージは細菌に感染し、細菌を破壊するか、あるいは細菌の遺伝物質に組み込まれることで、細菌の機能や宿主である人間との相互作用に影響を与える。この過程は消化や免疫系の調整に影響を与え、ファージは有害な細菌を抑制することで、感染を防ぎ、健康な腸内環境の維持に寄与している可能性がある。ファージは特定の細菌のみを標的にするため、善玉菌と悪玉菌の両方を一掃してしまう抗生物質よりも、腸内の健康を維持するためのより精密な方法を提供できると考えられている。

最近の研究では、ファージと細菌の関係が非常に複雑かつ動的であることが強調されている。細菌がファージに対する防御策を進化させると、ファージもそれに適応するという「生存のダンス」が繰り広げられ、腸内のマイクロバイオームの構成と機能に影響を与えている。この微妙なバランスは、肥満や炎症性腸疾患、さらにはうつ病などの精神疾患を含む腸の健康に関連する病気を理解する上で、深い影響を与えるかもしれない。

結論として、腸内マイクロバイオームにおけるウイルスの複雑な役割の発見は、さまざまな健康状態を理解し治療するための新たな可能性を開く。研究者たちは、この隠されたウイルスの世界を調査することで、より健康でバランスの取れたマイクロバイオームを促進し、全体的な健康を改善する新しい治療法の解明を目指している。

要約例

The human gut hosts a complex microbiome made up of trillions of microorganisms vital to our health. While much focus has been on bacteria, viruses called bacteriophages (phages) that infect these bacteria are equally important. Phages either destroy bacteria or alter their genetic material, affecting digestion, immunity, and overall gut function. By controlling harmful bacteria, phages could offer a more targeted solution for maintaining gut health than antibiotics, which affect both good and bad bacteria. The ongoing evolution between phages and bacteria helps maintain a balanced microbiome, impacting conditions like obesity, inflammatory bowel disease, and mental health disorders. (98 words)

要約例日本語訳

人間の腸内には、健康に欠かせない数兆の微生物からなる複雑なマイクロバイオームが存在している。細菌に注目が集まる一方で、これらの細菌に感染するウイルスであるバクテリオファージ(ファージ)も同様に重要である。ファージは細菌を破壊するか、その遺伝物質を変化させ、消化や免疫、腸全体の機能に影響を与える。有害な細菌を制御することで、ファージは善玉菌と悪玉菌の両方に作用する抗生物質よりも、腸の健康維持に向けたより精密な解決策を提供できる。このファージと細菌の進化的関係が、肥満や炎症性腸疾患、精神疾患に影響を与える。

要約見比べ

第1段落

“The human gut is home to trillions of microorganisms, collectively known as the microbiome, which play a vital role in our health. While much attention has been given to the bacteria in the microbiome, less is known about the equally important viruses living alongside them. These viruses, known as bacteriophages or simply phages, specifically infect and influence bacteria, shaping the delicate balance of the gut ecosystem. Scientists have begun to explore this ‘hidden kingdom’ of viruses, revealing their crucial role as a kind of ‘dance partner’ to the microbiome.”

要約文の対応部分:

“The human gut hosts a complex microbiome made up of trillions of microorganisms vital to our health. While much focus has been on bacteria, viruses called bacteriophages (phages) that infect these bacteria are equally important.”

解説:

  • 「microbiome」や「microorganisms」の保持
    原文の「microbiome(腸内細菌群)」や「trillions of microorganisms(数兆の微生物)」といった専門用語は要約文でも使われ、意味が保たれています。これらは文章の中心的な概念であり、要約でも正確に反映されています。
  • 「less is known about the equally important viruses」→「viruses called bacteriophages (phages) that infect these bacteria are equally important」
    原文の「ウイルスに関する知識が少ない」という内容が、「bacteriophages(バクテリオファージ)」という具体的な名前を紹介しつつ、「equally important(同様に重要)」として要約されています。原文の意味はしっかりと保持されていますが、より簡潔に表現されています。
  • 全体的な簡略化
    原文の後半の「Scientists have begun to explore this ‘hidden kingdom’」などの細かい説明が省略されていますが、主要なメッセージである「バクテリオファージが重要である」という点は要約にしっかりと反映されています。

第2段落

“Phages work by infecting bacteria and either destroying them or integrating into their genetic material, which affects how bacteria function and interact with their human host. This process can influence everything from digestion to immune system regulation. In fact, phages may help control harmful bacteria, preventing infections and contributing to a healthier gut environment. By targeting specific bacteria, phages could offer a more precise method of maintaining gut health compared to traditional approaches like antibiotics, which often wipe out both good and bad bacteria.”

要約文の対応部分:

“Phages either destroy bacteria or alter their genetic material, affecting digestion, immunity, and overall gut function. By controlling harmful bacteria, phages could offer a more targeted solution for maintaining gut health than antibiotics, which affect both good and bad bacteria.”

解説:

  • 「destroying bacteria or integrating into their genetic material」→「destroy bacteria or alter their genetic material」
    原文では「destroying them(破壊する)」と「integrating into their genetic material(遺伝物質に組み込む)」と2つの作用が説明されていますが、要約文では「alter their genetic material(遺伝物質を変化させる)」と簡潔にまとめられています。同じ意味を保持しつつ、短縮されています。
  • 「affects how bacteria function and interact with their human host」→「affecting digestion, immunity, and overall gut function」
    原文では「バクテリアの機能や人間との相互作用に影響を与える」と述べていますが、要約文では「消化や免疫、腸の全体的な機能に影響を与える」と、具体的な影響が簡潔に説明されています。これにより、要約文はわかりやすくなっています。
  • 「antibiotics, which often wipe out both good and bad bacteria」→「antibiotics, which affect both good and bad bacteria」
    原文では抗生物質が「良い細菌と悪い細菌の両方を一掃する」としていますが、要約文では「両方に影響を与える」とやや穏やかな表現にしています。原文のニュアンスは保たれていますが、少しソフトな言い方に変わっています。

第3段落

“Recent research has highlighted the complex and dynamic relationship between phages and bacteria, suggesting that they co-evolve in a constant dance of survival. As bacteria develop defenses against phages, the viruses adapt, creating an ongoing arms race that shapes the overall composition and function of the gut microbiome. This delicate balance may have profound implications for understanding diseases linked to gut health, such as obesity, inflammatory bowel disease, and even mental health disorders like depression.”

要約文の対応部分:

“The ongoing evolution between phages and bacteria helps maintain a balanced microbiome, impacting conditions like obesity, inflammatory bowel disease, and mental health disorders.”

解説:

  • 「complex and dynamic relationship between phages and bacteria」→「ongoing evolution between phages and bacteria」
    原文の「複雑で動的な関係」という表現が、要約文では「ongoing evolution(継続的な進化)」に簡略化されています。これは、両者が絶え間なく進化しているという点に焦点を当てた表現です。
  • 「co-evolve in a constant dance of survival」→省略
    原文の「生存をかけた絶え間ない共進化(constant dance of survival)」という比喩的な表現は、要約文では省略されていますが、要約全体の意味には影響を与えていません。主要な情報である「進化による微生物バランスの維持」が保たれています。
  • 「implications for understanding diseases linked to gut health」→「impacting conditions like obesity, inflammatory bowel disease, and mental health disorders」
    原文の「腸内健康に関連する病気を理解するための示唆」が、要約文では「肥満や炎症性腸疾患、精神的な健康障害への影響」と具体的な病気のリストに変えられ、明確にされています。

第4段落

“In conclusion, the discovery of the intricate role viruses play in the gut microbiome opens up new possibilities for understanding and treating various health conditions. By examining this hidden viral kingdom, researchers hope to unlock new therapies that could promote a healthier, more balanced microbiome and, ultimately, improve overall health.”

要約文の対応部分:

“The ongoing evolution between phages and bacteria helps maintain a balanced microbiome, impacting conditions like obesity, inflammatory bowel disease, and mental health disorders.”

解説:

  • 「discovery of the intricate role viruses play」→省略
    原文の「ウイルスの複雑な役割の発見」という部分は、要約文では直接言及されていません。しかし、「バクテリオファージとバクテリアの進化がバランスを維持する」という内容が要約の主題として引き継がれています
  • 「unlock new therapies」→省略
    「新しい治療法を発見する」という部分も要約文では省かれていますが、全体のメッセージに大きな影響はなく、要約としては適切に情報が絞られています。

言い換え一覧リスト

それでは最後に再度、言い換え内容を復習しておきましょう。

  1. 「trillions of microorganisms」
    「complex microbiome made up of trillions of microorganisms」
  2. 「less is known about the equally important viruses」
    「viruses… are equally important」
    • 「あまり知られていない」という部分が省略され、「重要であること」に焦点が当たっています。
  3. 「destroying them or integrating into their genetic material」
    「destroy bacteria or alter their genetic material」
    • 「細菌の破壊」または「遺伝物質への統合」が「遺伝物質を変える」と簡略化されています。
  4. 「complex and dynamic relationship」
    「ongoing evolution」
    • 「複雑で動的な関係」が「進化」に言い換えられ、より短くなっています。
  5. 「understanding diseases linked to gut health」
    「impacting conditions like obesity, inflammatory bowel disease, and mental health disorders」

まとめ

段落ごとの解説を見ると、要約文は各段落の重要なポイントを的確に捉え、シンプルで明確な表現に言い換えられていることがわかります。一部の比喩や細かい説明は省略されていますが、全体的な意味や要旨が効果的に反映されており、短縮されても核心のメッセージが失われていません。


英検1級英作文(意見論述・要約問題)・二次試験(面接)リストはコチラ

英検1級トピック探しにおススメのサイト:Britanica ProCon.org

おすすめ記事

You cannot copy content of this page