英検準1級面接対策|若者の転職|独学で面接練習できるイラストカードと質問音源

英検準1級二次試験|面接問題カード:若者の転職

実際の出題形式(問題カード)で英検準1級の面接練習を独学できるページです。

2024年度リニューアル対応!

所要時間:概ね8分

質問概要

ナレーション内容を考える(1分間)

イラストの内容を説明するナレーションを考える
ナレーション(2分間):ナレーションを始める
※2分以上続く場合は、途中でも中止させられるので注意


Q&A(No. 1):イラスト関連の質問

イラストに関連した質問。「問題カード」を見ながら解答できます。
※登場人物が考えている事などを聞かれます。


Q&A(No.2, No. 3)

問題カードに関連した、受験者の意見を問う質問

Q&A(No. 4)

問題カードのトピックに少し関係のある質問。受験者の意見を問う質問
※この<No. 4>質問文に「導入文」が追加されました。

問題カード

英検準1級二次試験面接:問題カード|若者の転職

ナレーションと質問

ナレーション指示

<指示>Look at the pictures carefully and read the directions silently for one minute.(1分間)

<指示>Now, please begin your narration.(2分間)

Question No.1

Please look at the third picture. If you were the young man, what would you be thinking during the interview?

Question No.2

Do you think it is common for young people to feel dissatisfied with their jobs?

Question No.3

Do you believe that changing jobs frequently can be beneficial for one’s career?

Question No.4

Choosing a new job is an important decision that can significantly impact one’s future. What do you think are the most important factors to consider when choosing a new job?

質問音源チャレンジ

本番のように、英語の質問を聞いて答える練習をしてみましょう。

ナレーション準備

ナレーション開始

Question 1 mp3

Question 2 mp3

Question 3 mp3

Question 4 mp3

解答例

ナレーション全文音源

ナレーション例

<1> One day, a young employee was at work, feeling dissatisfied with his current job. He found the tasks boring, repetitive, and unchallenging, leading him to think, “I can’t keep doing this boring work forever.” Despite his efforts to stay motivated, the lack of stimulation made him realize that he needed a change in order to feel fulfilled in his career.
ある日、若い従業員が職場で現在の仕事に不満を感じていた。彼は、仕事が退屈で繰り返しが多く、やりがいがないと感じ、「この退屈な仕事をずっと続けることはできない」と考えた。モチベーションを保とうとしても、刺激がないため、充実感を得るには変化が必要だと悟った。

He found the tasks boring, repetitive, and unchallenging, leading him to think, “I can’t keep doing this boring work forever.”について、間接話法に言い換えしてみよう
:He found the tasks boring, repetitive, and unchallenging, which led him to think that he couldn’t keep doing that boring work forever.


<2> A few days later, he decided to take action and began searching for a new job. He updated his resume and started applying for positions online, hoping to find a role that would offer more opportunities for growth and excitement.
数日後、彼は行動に移し、新しい仕事を探し始めた。履歴書を更新し、オンラインで新しい職を探し、成長や刺激を得られる職を見つけようとした。


<3> During one of the job interviews, the interviewer asked why he wanted to leave his current job. The young employee explained, “I’m looking for a position where I can challenge myself and grow professionally.” He emphasized his desire to develop his skills and take on more responsibilities.
ある日の面接で、面接官から前職を辞めたい理由を質問された。若手社員は、「自分を成長させ、プロとして挑戦できるポジションを探しています」と説明した。彼は、スキルを磨き、より多くの責任を担いたいと強調した。

The young employee explained, “I’m looking for a position where I can challenge myself and grow professionally.”について、間接話法に言い換えしてみよう
The young employee explained that he was looking for a position where he could challenge himself and grow professionally.

<4> A few weeks later, he was thrilled to receive a job offer from a company he had applied to. He eagerly accepted the offer, excited about the fresh start and the new opportunities that awaited him. (183 words)
数週間後、彼は応募した会社から仕事のオファーをもらって興奮した。彼はその申し出を熱心に受け入れ、新たなスタートと彼を待っている新しい機会に興奮していた。

「he was thrilled…」のように喜びや興奮を強調したいときに使える表現
1. He was elated when he heard the good news. 彼はその良い知らせを聞いて大変喜んだ
2. She was overjoyed to see her family again. 彼女は家族に再会できて大喜びした
3. They were ecstatic about winning the competition. 彼らはその競技に勝って無上の喜びを感じた
4. I was delighted to receive your invitation. 私はあなたの招待を受け取って嬉しかった


Question 1 解答例

質問:3枚目の写真を見てください。もしあなたが若い男性だったら、面接で何を考えていたでしょうか?

I would be thinking about how important it is to make a good impression and clearly express my desire for growth and new challenges. I might also feel a bit nervous, hoping that the interviewer understands my motivation and sees me as a good fit for the position.
面接中、私は自分の成長と新たな挑戦に対する意欲をしっかりと伝え、良い印象を与えることの重要性を考えていると思います。また、面接官が私の動機を理解し、このポジションに適していると感じてくれることを願い、少し緊張しているかもしれません。。

「仕事・ポジション・タスクなどに向いている、適している、ぴったり」という意味を持つ表現を押さえておこう
1. She is well-suited for the role of team leader.
– 彼女はチームリーダーの役割にぴったりです。
2. His skills are a good match for this position.
– 彼のスキルはこのポジションにぴったりです。
3. He is the ideal candidate for the job.
– 彼はこの仕事に理想的な候補者です。
4. This project is a perfect fit for her abilities.
– このプロジェクトは彼女の能力にぴったりです。
5. The tasks are tailored to her strengths.
– そのタスクは彼女の強みを生かしたものです。

Question 2 解答例

若い人は仕事に不満を感じるのはよくあることだと思いますか?

Yes, I think it’s common because many young people are still exploring their career paths and figuring out what they truly enjoy. As they gain experience, they might realize that their current job doesn’t align with their long-term goals, leading to dissatisfaction.
はい、よくあることだと思います。多くの若者はまだ自分のキャリアを模索しており、本当に楽しめることを見つけていないことが多いからです。経験を積む中で、現在の仕事が長期的な目標と一致しないと感じ、不満を抱くこともあります

No, I don’t think it’s very common because many young people are just starting their careers and are often excited about the new opportunities. They may be more focused on gaining experience rather than feeling dissatisfied.
いいえ、あまり一般的ではないと思います。多くの若者はキャリアを始めたばかりで、新しい機会に興奮していることが多いからです。彼らは不満を感じるよりも、経験を積むことに集中していることが多いでしょう。

Question 3 解答例

頻繁に転職することは、キャリアにとって有益だと思いますか?

Yes, changing jobs frequently can be beneficial because it allows individuals to gain diverse experiences, learn new skills, and find the right fit for their career aspirations. However, it’s important to make thoughtful decisions and not switch jobs too often without clear reasons.
はい、頻繁に仕事を変えることは、さまざまな経験を積み、新しいスキルを学び、キャリアの目標(願望)に合った職場を見つけるために有益だと思います。ただし、明確な理由なしに頻繁に転職しないこと、そして思慮深い決定を下すことが重要です。

No, I don’t believe that changing jobs frequently is beneficial because it can make it difficult to build long-term relationships and expertise in a specific field. Employers may also view frequent job changes as a lack of commitment.
いいえ、頻繁に仕事を変えることは有益ではないと思います。なぜなら、特定の分野で長期的な関係や専門知識を築くのが難しくなるからです。雇用者も、頻繁な転職をコミットメントの欠如と見る可能性があります。

Question 4 解答例

新しい仕事を選ぶことは、自分の将来に大きな影響を与える重要な決断です。新しい仕事を選ぶ際に考慮すべき最も重要な要素は何だと思いますか?

In my opinion, the most important factors are opportunities for growth, a positive work environment, and alignment with personal values and career goals. It’s essential to choose a job where you can see yourself developing both professionally and personally.
私の意見では、最も重要な要素は成長の機会、良好な職場環境、そして自分の価値観やキャリア目標との一致だと思います。職業的にも個人的にも成長できる職場を選ぶことが重要です。

In my opinion, the most important factors are salary, benefits, and overall working conditions. Ensuring financial stability and receiving adequate benefits are crucial for long-term satisfaction in any job. Additionally, a supportive work environment and opportunities for growth are also essential.
私の意見では、最も重要な要素は給与、福利厚生、そして全体的な労働条件だと思います。経済的な安定を確保し、十分な福利厚生を受けることは、どんな仕事においても長期的な満足にとって非常に重要です。また、サポートのある職場環境と成長の機会も欠かせない要素です。

面接練習はask本校にお尋ねください:無料体験レッスン予約

こちらの投稿もおススメです:英検準1級面接問題カード|在宅勤務トピック質問と回答例

若者の転職ジョーク


1.Why did the young professional bring a ladder to their job interview?
Because they heard the career ladder starts here!

なぜ若いプロフェッショナルが面接に梯子を持ってきたの?
キャリアの梯子はここから始まるって聞いたからだよ!
解説: 「キャリアの梯子」というフレーズを文字通りに解釈して、実際の梯子を持ってきたというユーモアです。


2. Why don’t young people worry about quitting their jobs?
Because there’s always another app for that!

なぜ若者は仕事を辞めることを心配しないの?
だって、そういうのに使えるアプリがいつもあるからさ!
解説: 若者が転職や就職活動をサポートするアプリをたくさん利用していることを皮肉ったジョークです。


3.What’s a millennial’s favorite job benefit?
The ability to quit remotely!

ミレニアル世代のお気に入りの仕事の福利厚生って何だと思う?
リモートで仕事を辞められることだよ!
解説: リモートワークの普及を背景に、リモートで仕事を辞めることができるという冗談です。


4.Why did the young employee stay calm during layoffs?
Because they had ten job offers in their inbox!

なぜ若い社員はリストラの時に冷静でいられたの?
だって、メールボックスに10件の内定があったからだよ!
解説: 若者が転職市場で引っ張りだこで、複数のオファーが常にあるという状況をユーモラスに表現しています。


5. How do young professionals solve job stress?
By switching jobs before it becomes a problem!

若いプロフェッショナルは仕事のストレスをどう解消するの?
問題になる前に転職するんだよ!
解説: 若者がストレスを避けるために早めに転職する傾向を揶揄したジョークです。


6. Why did the recent graduate reject the job offer?
The office didn’t have enough charging stations for their devices!

なぜ新卒者は内定を断ったの?
オフィスにデバイスの充電ステーションが足りなかったからだよ!
解説: 若者が常にスマートフォンやデバイスを充電しているイメージを使ったユーモアです。


7. What’s the quickest way for young workers to get a promotion?
By getting promoted at another company!

若い労働者が昇進する一番早い方法って何?
別の会社で昇進することだよ!
解説: 昇進を目指して転職する若者の傾向を皮肉ったジョークです。


おすすめ記事

You cannot copy content of this page